Présentation

Présentation
Bienvenue sur trip-to-Japan

Skyblog consacré au Japon

Ici tu pourras apprendre les bases de la langue nippone

Les coutumes et les traditions du pays

Certaines informations pratiques

Et plein d'autre ...


Laissez votre trace
[ Ajouter un commentaire ]

Je rend les commentaires dans la mesure du possible


Bonne Visite !


Un peu sûr moi ?
19ans en Juin ( le même jour que lui )
Amoureuse du Japon

Mon prénom est bizarre pour les français : Eeva
Ca veut dire "L'étoile de la nuit" en Polynésien
Mais appelez moi
絢香先輩 ( Ayaka senpai ), je préfère


__ __ __ __ __ __ __


Cet article fait aussi office de boite à questions
Si vous en avez n'hésitez pas je suis là pour y répondre


____-_-_______________
__ Boite à questions __
___________-_-________


Je vais essayer de m'en tenir à un article par semaine


__ __ __ __ __ __ __

question de lucia : comment faire si on ne voit pas les hiragana, katakana et kanji ?

Alors déjà tu as besoin de tes CD-Rom d'installation.

Avec Windows XP : démarrer ; panneau de configuration ; options régionales, date et heure/options régionales et linguistiques ; langues ; installer les fichier pour les langues d'Extrême-Orient ; redémarrer le PC.

Avec Windows Vista : démarrer ; panneau de configuration ; horloge, langues et régions ; options régionales et linguistiques ; clavier et langues ; installer ou désinstaller des langues.




| * ' ' ~ ' ' L : -- '
| * ' ' ~ ' ' L : -- '
| * ' ' ~ ' ' L : -- '
| * ' ' ~ ' ' L : -- '
| * ' ' ~ ' ' L : -- '
trip-to-Japan ©

# Posté le samedi 17 mai 2008 05:39

Modifié le lundi 10 août 2009 09:53

Prononciation

Prononciation
Le Japonais ne comprend ni consonnes ni diphtongues. L'écriture de cette langue combine 3 systèmes :

L'écriture à idéogrammes (kanjis)
Deux alphabets syllabaires (le hiragana et le katakana)

Le hiragana permet de transcrire la prononciation sino-japonaise de n'importe quel idéogramme, mais surtout d'écrire les éléments de la phrase qui ne sont pas directement porteurs de sens comme les éléments de prononciation ou de grammaire.

Le katakana permet de transcrire les mots d'origine étrangère. D'abord inventé pour introduire les caractères chinois, les Japonais s'en servent maintenant pour importer du vocabulaire anglais.

Attention, par nature les syllabaires demandent forcément l'ajout d'une voyelle après une consonne. De là vient la grande difficulté qu'ont les Japonais à prononcer des mots d'origine étrangère.



__ __ __ __ __ __ __

_______________________________________________________________________________
______________________' *_'Hiragana //-'.* Katakana .'-' . Transcription Phonétique ''
______________________' _________'____ ' _____*__'____ ' _____*__'________'._______ '
______________________' _________'__ __' __ _*_._ __ _'_' __ _*_._ ______________ _._'
______________________' あ, い, う, え, お *' ア, イ, ウ, エ, オ.' a, i, u [ou], e [é], o __.-__ '
______________________' か, き, く, け, こ _'' カ, キ, ク, ケ, コ-' ka, ki, ku, ke, ko ___.__-__'
______________________' さ, し, す, せ, そ -' サ, シ, ス, セ, ソ ' sa, shi [chi], su, se, so _'-_'
______________________' た, ち, つ, て, と -' タ, チ, ツ, テ, ト .' ta, chi [tchi], tsu, te, to ._'_'
______________________' な, に, ぬ, ね, の/' ナ, ニ, ヌ, ネ, ノ '' na, ni, nu, ne, no __.-_...__'
______________________' は, ひ, ふ, へ, ほ ' ハ, ヒ, フ, ヘ, ホ.' ha, hi, fu, he, ho (h aspiré)''
______________________' ま, み, む, め, も '' マ, ミ, ム, メ, モ_' ma, mi, mu, me, mo __.-_ '
______________________' や, ゆ, よ__.____' ヤ, ユ, ヨ ____._' ya, yu, yo _________--_____'
______________________' ら, り, る, れ, ろ -'' ラ, リ, ル, レ, ロ/' ra, ri, ru, re, ro ____'_-____ '
______________________' わ, を -___-'____' ワ, ヲ _______--' wa [oua], wo [ouo] __.'''___'
______________________'____________'___-'_______' n _______________________ '
______________________' _________'____ ' _____*__'____ ' _____*__'________'._______ '



__ __ __ __ __ __ __


L'ajout d'une ponctuation particulère permet de changer ka en ga, sa en za, ta en da etc. :

_________________________________________________________________________________
______________________' *_'Hiragana //-'._* Katakana .'_-' . Transcription Phonétique ''
______________________' _________'____ ' _____*__'______ ' _____*__'________'._______ '
______________________' _________'__ __' __ _*_._ ____ _'_' __ _*_._ ______________ _._'
______________________' が, ぎ, ぐ, げ, ご*' ガ, ギ, グ, ゲ, ゴ-'/' ga, gi, gu, ge, go _-_-'--__ '
______________________' ざ, じ, ず, ぜ, ぞ '' ザ, ジ, ズ, ゼ, ゾ -.' za, ji, zu, ze, zo _-_'__._-__'
______________________' だ, ぢ, づ, で, ど*' ダ, ヂ, ヅ, デ, ド -' ' da, ja, zu, de, do_____..___'
______________________' ば, び, ぶ, べ, ぼ ' バ, ビ, ブ, ベ, ボ _.' ba, bi, bu, be, bo '_'_'_____'
______________________' _________'____ ' _____*____'____ ' _____*__'________'._______ '


__ __ __ __ __ __ __

Le remplacement de la ponctiation par un degré permet de transformer le ha en pa, hi en pi, fu en pu etc. :

_________________________________________________________________________________
______________________' *_'Hiragana //-'._* Katakana .'_-' . Transcription Phonétique ''
______________________' _________'____ ' _____*__'______ ' _____*__'________'._______ '
______________________' _________'__ __' __ _*_._ ____ _'_' __ _*_._ ______________ _._'
______________________' ぱ, ぴ, ぷ, ぺ, ぽ ' パ, ピ, プ, ペ, ポ _.' pa, pi, pu, pe, po '_'_'_____'
______________________' _________'____ ' _____*____'____ ' _____*__'________'._______ '


__ __ __ __ __ __ __

Le "r" Japonais se prononce roulé, presque comme le "l" français.

Le "u" en fin de mot n'est presque pas prononcé comme dans le verbe です ( desu = être ) que l'on prononce "desse".

Le "r" anglais est remplacé par une voyelle longue.

En Japonais, il existe des voyelles courtes et des voyelles longues.


__ __ __ __ __ __ __


Voyelles longues :


Pour les hiragana, on ajoute :aux syllabes finissant par "a".
● Pour les hiragana, on ajoute : aux syllabes finissant par "i" et "e".
● Pour les hiragana, on ajoute : aux syllabes finissant par "u" et "o".



La transcription phonétique est un accent circonflexe, comme le doublement de voyelle : â = aa, û = ouou etc.

C'est le cas pour des mots comme おかさん ( okâsan = mère ) et メン ( râmen = nouilles chinoises ).


__ __ __ __ __ __ __


Voyelles courtes :


Pour les hiragana, soit : on introduit un petit après la voyelle courte.
● Pour les hiragana, soit :
on ajoute un petit,ou よ.

Pour les katakana, soit : on introduit un petit après la voyelle courte.
● Pour les katakana, soit :
on ajoute un petit,ou ヨ.

Pour leet le( prononcés tous les deux "tsu" ), la transcription phonétique est de tout simplement de doubler la consonne qui suit comme dans( zasshi = magazine ) et ( hotto = chaud ).

Pour les
,,et les,,( prononcés "ya", "yu" et "yo" ), la transcription phonétique ne change pas ( "kya", "kyu", "kyo" etc. ) sauf pour les "sha", "shu", "sho", "cha", "chu", "cho", "ja", "ju" et "jo" ou le "y" est supprimé comme pour おさ ( ocha = thé ) et ( jamu = confiture ).

Très souvent, une voyelle longue succède à une voyelle courte comme dans きよう( kyôto = Kyoto ).

Ou alors deux voyelles courtes se succèdent comme dans ちよつ ( chotto = un peu ).


__ __ __ __ __ __ __


Première leçon très longue mais c'est les bases pour bien commencer.

Après je suis d'accord pour dire que ce n'est pas facile de retenir tous les hiragana et katakana mais comme vous dirait mon professeur de Japonais "quand vous avez appris le français vous avez commencé par l'alphabet".

Une fois que vous savez ça, l'apprentissage du Japonais en lui-même n'est plus vraiment dur xD.


__ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __

Merci de respecter mon travail
Mes livres et mon dictionnaire de Japonais
Si vous prenez cet article, faîtes un liens

__ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __


| * ' ' ~ ' ' L : -- '
| * ' ' ~ ' ' L : -- '
| * ' ' ~ ' ' L : -- '
| * ' ' ~ ' ' L : -- '
| * ' ' ~ ' ' L : -- '
trip-to-Japan ©

# Posté le samedi 17 mai 2008 13:37

Modifié le lundi 10 août 2009 09:53

Fait Divers

Fait Divers
Des animaux pas si bêtes !


__ __ __ __ __ __ __


Yosuke, un perroquet gris du Gabon apprivoisé égaré dans la banlieue de Tokyo il y a deux semaines de la maison de son propriétaire, a pu regagner son foyer.

Retrouvé sur un toit, dans la ville de Nagareyama, près de Tokyo, il a été accueilli dans un hôpital vétérinaire.

La police a mèné l'enquête pour retrouver son propriétaire, mais c'est finalement Yosuke lui-même qui a révélé, aux vétérinaires : "Je suis Yosuke Nakamura !". Puis il a détaillé son adresse numéro et nom de rue.

A cette adresse vivait effectivement une famille Nakamura, qui avait appris à son perroquet son adresse pour qu'il puisse retrouver seul ses propriétaires !



__ __ __ __ __ __ __


Restons axés sur les perroquets voulez-vous.

Ten est un devenu la vedette d'un jardin botanique de Tokyo. En effet cet Ara Ararauna de 6 ans est particulièrement doué avec les casse-tête.

D'ailleurs, le volatile bat régulièrement les humains à ce petit jeu. Battus en 30 secondes.

Il était de séjour en France afin de se mesurer à d'autres oiseaux de toutes sortes, eux aussi champions de casse tête.

Ce faire battre au casse tête chinois par un japonais, quelle humiliation !



__ __ __ __ __ __ __


Toutes les études scientifiques réalisées ces dix dernières années, démontrent que l'espérance de vie de l'espèce canine a augmenté de 25%.

Satoshi nous en donne la preuve.

En effet ce Yorksire japonais est agé de 37 ans et devient ainsi l'un des plus vieux chien du monde, derrière Tommy, un Bouvier coupé dingo américain de 42 ans.

Dans tous les cas Joyeux Anniversaire Satoshi ou devrais-je dire お誕生日おめでとうございます ( otanjôbi omedetô gozaimasu = Joyeux Anniversaire )



__ __ __ __ __ __ __


Toujours côté chien, Conan ( comme le détective ^^ ) est un jeune Chihuahua qui prend très au sérieux son rôle de prête.

Son propriétaire, Joei Yoshikuni, un religieux en charge du temple Jigenin à Okinawa, raconte qu'un jour son petit compagnon s'est mis à l'imiter dans sa prière.

Grâce à la notoriété du petit Conan les offices ont augmentés de 30%.

Appelez-le "Chien-père" va, on vous prendra pour des Ch'tits.



__ __ __ __ __ __ __


Moin drôle maintenant, Ling Ling, le seul panda appartenant au Japon, est mort d'un arrêt cardiaque dans un zoo de Tokyo.

Mais voyant combien les Japonais aiment les pandas, M. Hu a déclaré que la Chine allait offrir un couple de pandas au zoo en question.

Geste attentionné ou J.O en vue ? Affaire à suivre ...



__ __ __ __ __ __ __


Dans la province de Nagano, non loin des pistes olympiques se trouve la vallée de Jigokudani. Reculée et encaissée, elle offre un havre de paix pour les macaques japonais qui vivent dans les montagnes environnantes.

Au plus fort de l'hiver, ces derniers n'hésitent pas à se baigner dans les sources d'eaux chaudes pour mieux affronter les températures polaires qui sévissent dans la vallée.

Billet d'entrée : 500 yens



__ __ __ __ __ __ __


La folie des animaux de compagnie bat toujours son plein au Pays du Soleil Levant.

Il y aurait plus de 20 millions d'animaux domestiques dans l'archipel nippon.

Malheureusement, le travail occupant la majeure partie du temps des Japonais, certains ne peuvent pas adopter d'animaux, bien qu'ils le voudraient.

Qu'à cela ne tienne ils peuvent désormais louer des chats où des chiens !



__ __ __ __ __ __ __


Vous connaissiez les bars à oxygène censés redonner tonus et vitalité aux citadins fatigués et stressés ?

Eh bien les chiens japonais ont aussi droit au leur.

Mais à 2500 yens mon toutou t'as intéret à respirer bien fort.


__ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __

Un petit article histoire de rire
Mais qui n'en ait pas moins culturel
Et d'actualité surtout (
enfin pour l'instant )

__ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __


| * ' ' ~ ' ' L : -- '
| * ' ' ~ ' ' L : -- '
| * ' ' ~ ' ' L : -- '
| * ' ' ~ ' ' L : -- '
| * ' ' ~ ' ' L : -- '
trip-to-Japan ©

# Posté le dimanche 18 mai 2008 14:03

Modifié le lundi 10 août 2009 09:53

Leçon de Vocabulaire

Leçon de Vocabulaire
Petit cours sur les mots et expression de tous les jours pour commencer à enrichir son vocabulaire.
______
_________________-________________________________________________________________________
______' _____-_______ Français _____-_______ ' _____ Japonais _____ '-Transcription Phonétique'-'
______'_______________--____________*______'__-__________________'_________________*_______'
______'__________________________--_*______'__-__________________'_________________*_______'
______' bonjour ( le matin ) ______-__________' おはようございます___--__' ohayô gozaimasu '-______'
______' bonjour ( l'après midi ) _____-________' こんにちは _'-_________ ' konnichiwa __-___________'
______' au revoir ________--________________ ' さようなら__________-'__' syaônara ________'__-____'
______' d'accord ___________________________' わかりました _______-___' wakarimashita ___'_______'
______' oui (si ) ______-___-__'______________' はい _________'_______' hai _____________________'
______' non _______________________________' いいえ ___________*___' iie ( îe ) ______-_________ '
______' non merci__________________________' いいえ, 結構です ____-'__' iie ( îe ) kekkô desu__'___'
______' merci _____________'________________' ありがとう ______-______' arigatô gozaimasu_'''_'_'_.'
______' excusez-moi ( pour s'excuser ) _*__'__' ごめんなさい ___-______ ' gomen nasai_-_'_________'
______' excusez-moi ( pour attirer l'attention )s'すみません ________-_-- ' sumimasen _____________'
______' s'il te plait ___-_____________-'______ ' お願い _______________' onegai __'_______________'
______' s'il vous plait___'_______'____________' お願いします ___'_______' onegai shimasu _________'
______' à bientôt_________-_________________' それでは, また _________' soredawa mata _________ '
______' à demain_______'-__________________' また明日____-_________' mata ashita____'___-_____'
______' à plus tard _____'___________________' また後で ______'_______' mata ato de___'_'________'
______' bonne nuit _________'_______________' お休みなさい ______'____' oyasuminasai ___________'
______' bonsoir_______-'____________________' こんばんは____*_______' konbanha _____'_________'
______' bon appétit _____-__________________' いただきます___*_-_*___' itadakimasu __-__'_______'
______' merci pour ce repas ____'___________ ' ごちそうさま___________ ' gochisôsama ___________ '
______'__________________________--_*______'__-__________________'_________________*_______'


__ __ __ __ __ __ __

En Japonais vous trouverez souvent la particuleen fin de phrases interrogatives. Elle est, vous l'aurez comprit, simplement là pour signifier l'interrogation.

Voilà quelques mots intérogatifs Japonais.


_______________________________*___________________________________________________
____________' _____-_ Français _____-_ ' _____ Japonais _____'-Transcription Phonétique'-'
____________'_________--______*______'______*_____________'_________________*_______'
____________'______________--_*______'__*_________________'_________________*_______'
____________' Comment ?__'__*______ ' どう?__*____________' dô ? ______-_____________'
____________' Combien ( prix ) ?___'_-_' いくら?______________' ikura ? ________'_________'
____________' Combien ( nombre ) ? _'_' いくつ? ____-________' ikutsu ?_______-__-'______'
____________' Combien ( quantité ) ?_--' どれくらい? __________' dorekurai ?______________'
____________' Pourquoi ?__'________-__' どうして? _'__________' dôshite ?_____'______'____'
____________' Quand ?_-'_____________' いつ?______'___*____' itsu ? _______-___________'
____________' Quoi ? ___________'_____' え?____'_'_*____'___ ' e ? _____________________'
____________' Qui ?____-_'____________' だれ?_*___-__'___'__ ' dare ? __________________'
____________' Ah bon ?_______________' あ,そう。_____________' a, sô ?__-____'_-_'_'______'
____________' Pardon ? ____'_-________' はい?___'_-_-_______'' hai ? ______'_____-_______'
____________' Ca va ?___-___-_____'___' 元気?________'______' genki ?_-'--____*__'______'
____________'______________--_*______'_______-'-___________'_________________*_______'


__ __ __ __ __ __ __

Je suis très accro aux tableaux comme vous pouvez le remarquer. Je trouve ça plus pratique pour apprendre et lire mais si il y en à que ça gène n'hésitez pas à me le dire je trouverais une autre méthode.


| * ' ' ~ ' ' L : -- '
| * ' ' ~ ' ' L : -- '
| * ' ' ~ ' ' L : -- '
| * ' ' ~ ' ' L : -- '
| * ' ' ~ ' ' L : -- '
trip-to-Japan ©

# Posté le vendredi 23 mai 2008 15:32

Modifié le lundi 10 août 2009 09:52

Manga

Manga
Elfen Lied

Là où se mêlent désir et horreur...
Survivrez vous ?


__ __ __ __ __ __ __


Auteur : Lynn Okamoto

Editeur Japonais : Shūeisha

Type : Seinen

Genre : Violence/Horreur/Ecchi/Drame

Volumes : 12

Episodes : 13 + 1 OAV

Rating : M


__ __ __ __ __ __ __


Dans un Japon moderne vivent les Diclonius, des mutants à l'apparence humaine hormis un petit détail : ils possèdent des cornes et un pouvoir de télékinésie surprenant appelé vecteurs, des bras invisibles pour les humains munis d'une force herculéenne.

Lucy (
ルーシー, Rūshī), une Diclonius de 18 ans qui déteste les humains parce qu'ils l'ont maltraitée et trahie durant son enfance, s'échappe du laboratoire expérimentale ou elle était enfermée en tuant sauvagement toutes personnes s'opposant à elle faisant preuve d'un sadisme incroyable.

Ayant reçu l'ordre de l'abattre avant qu'elle n'atteigne les côtes, un sniper la touche à la tête la faisant basculer dans la mer du Japon.

Le lendemain, deux cousins, Kota (
コウタ) et Yuka (ユカ), découvrent une jeune fille complètement nue sur la plage et qui semble avoir perdu la mémoire. Incapable de prononcer autre chose que "Nyu", les deux parents l'adoptent et la rebaptise ainsi.

Lucy devient Nyu sans que les deux cousins sachent qu'elle est née pour détruire l'espèce humaine et repeupler le monde de Diclonius. D'ailleurs le nom de Lucy fait référence à la première femme de l'humanité.



__ __ __ __ __ __ __


Musics :


Be your Girl
Clip

Weight Of The World

Lilium


Blogs :


[... CelestNyu ...]

[... Nyu-Lied-Version ...]

[... Elfen-Anju ...]

[... xXx-Elfen-Mew-xXx ...]

[... Sakura-Elfen ...]

[... Angel-Nyu ...]

[... Lucy147 ...]

[... Nyuu27 ...]


Images :


[ ... x ... ... x ... ]

[ ... x ... ... x ... ]

[ ... x ... ... x ... ]

[ ... x ... ... x ... ]

[ ... x ... ... x ... ]

[ ... x ... ... x ... ]

[ ... x ... ... x ... ]

[ ... x ... ... x ... ]

[ ... x ... ... x ... ]


__ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __

Je ne pouvais pas ne pas présenter Elfen Lied
Un manga très dur moralement et assez choquant
Mais c'est mon manga préféré alors voilà

__ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __


| * ' ' ~ ' ' L : -- '
| * ' ' ~ ' ' L : -- '
| * ' ' ~ ' ' L : -- '
| * ' ' ~ ' ' L : -- '
| * ' ' ~ ' ' L : -- '
trip-to-Japan ©

# Posté le samedi 24 mai 2008 07:55

Modifié le lundi 10 août 2009 09:52